6.60b draußen!

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

    • Belle schrieb:

      übersetzt doch einfach alle mit, wär doch nen feiner move...


      Nee. Viele Köche verderben den Brei und so.

      Viel besser wäre es wenns wirklich nur ein paar Leute erstmal komplett einheitlich übersetzen und dass man dann eventuell in der Community noch diskutiert wenns irgendwelche gravierenden und strittigen Sachen gibt.

      Was mir auch auffällt ist, dass eigentlich das Thema auch stark verfehlt wurde. Die meisten, die sich die deutsche DotA-Map holen sind Anfänger und auch jüngere Spieler, die vielleicht nicht so gut Englisch können und für die sind Begriffe wie "kumulieren" (Übersetzung von stacken bei Viscous Nasal Goo - Bristleback) auch eher unverständlich als helfend.
      Oft hätte es auch mehr Sinn gemacht sich etwas von den originalen Formulierungen zu lösen. Gerade bei den Heldenhintergründen hätte man auch etwas freier rangehen können oder dass man bei den kleinen Itemtexten etwas kreativer wird und englische Sprichwörter durch inhaltlich-ähnliche deutsche ersetzt, aber halt nicht wort-wörtlich zB steht im englischen bei den Boostern: Enie, Meenie, Minie und bei der deutschen Übersetzung Enie, Nett, Minie. Da hätte man auch einfach was anderes nehmen können wie Hokus, Pokus, Fidibus oder Abra, Kadabra, Simsala (Pokeball-Style). Mit so lustigen Texten hätte man vielleicht auch erfahrene Spieler dazu bringen können die deutsche zu holen, obwohl sie alles wissen was DotA usw. angeht.

      Außerdem scheint mir die Organisation auch nicht so toll gewesen zu sein. Man hätte zumindest bei Begriffen oder Strukturen, die immer wieder vorkommen einheitlicher vorgehen können und großen Aufwand zB bei den Items (Gives, Requires -> Gibt/Verleiht, erfordert/benötigt/braucht) dass man sich für ein Wort entscheidet ...

      Gibt auf jeden Fall noch sehr viel zu tun, wenn die Map ihren Zweck erfüllen soll und der ist Leute an DotA ranzuführen, die die Sprache (natürlich muss man auch ingame Englisch kommunizieren) nicht so gut verstehen, bzw fällt der Einstieg als Anfänger auch leichter wenn man nicht noch ewig übersetzen muss.

      Ich wäre auf jeden Fall bereit zu helfen ...

      :rockband:
      Disruptor-Spieler in DotA-Ruhestand. DotAsource-Cardstone-Halbfinalist-Gewinner.
      [23:43:57] <DTS|Dendi> NAPO IS THE BEST!
    • Wenn die Übersetzer schlau sind, dann holen sie Napo mit ins Boot und machen ihn zum Gruppenleiter.

      Ist ja schön, dass die Leute sich für so etwas engagieren, aber wer mit der deutschen und englischen Sprache sowie Zeichensetzung und Rechtschreibung Probleme hat, der sollte bei so etwas nicht mitmachen.

      Zweiter Tipp wäre nach einer nochmals grundlegend überarbeiteten Übersetzung noch, hier einen Suggestion-Thread aufzumachen, in dem jeder noch Ungereimtheiten melden kann. Weil perfekt ist da sicher niemand.
    • Sephiroth- schrieb:

      * Added a note in the tooltip about Kunkka not being able to use Quelling Blade


      Warum darf Kunkka das nich' benutzen? Gabs da 'nen Bug oder aus 'nem andern Grund?

      Nachdenken solves.. er hat Splash mit 36%, wenn er ein Creep angreift, und dieser Splash von 36% geht dann auch auf Helden .. uh... imba
    • Sephiroth- schrieb:

      Jaja, leck mich. Ich war schon immer zu faul zum Denken, aber es gibt ja Gott sei dank andere die das für mich machen.
      gott sei dank 0o
      hast heut dein freundlichen hm? :)
      aber nochmal: müsste das mit den 36& bunsdmg + cleave nicht auch mit sven magnus und bf gehen? bzw mit lanaya psi blades auch?


      "Folgt mir oder sterbt!"
      Ich hatte mal nen Pudge, der mit seinem Haken die Bäume fällen wollte um so an das Holz für die Rezepte zukommen...

    • Napo schrieb:

      Außerdem scheint mir die Organisation auch nicht so toll gewesen zu sein. Man hätte zumindest bei Begriffen oder Strukturen, die immer wieder vorkommen einheitlicher vorgehen können und großen Aufwand zB bei den Items (Gives, Requires -> Gibt/Verleiht, erfordert/benötigt/braucht) dass man sich für ein Wort entscheidet ...

      Gibt auf jeden Fall noch sehr viel zu tun, wenn die Map ihren Zweck erfüllen soll und der ist Leute an DotA ranzuführen, die die Sprache (natürlich muss man auch ingame Englisch kommunizieren) nicht so gut verstehen, bzw fällt der Einstieg als Anfänger auch leichter wenn man nicht noch ewig übersetzen muss.

      Ich wäre auf jeden Fall bereit zu helfen ...


      Ich wär logischwerweise auch dabei, diesmal dann aber hoffentlich richtig !

      (auch wenn ich es IMMER nur auf englisch spielen würde... (mach ich aber bei fast jedem spiel)
      iloveteamplay- :"Viele lernwillige newbs dabei, wos das problem?.... das problem seid ihr, die wannabe pros"
      "12.09.08. (15:44:29)(wicked|Alex-) Terrorimus ist, was ich im Inhouse und im 1on1 mit dir mache Tzui!"

    • Ph4n0x- schrieb:

      Aypelt schrieb:

      wir hatten grad nen Bug ingame, 6.60b dass der Dragon Knight dauersilenced war als er im silence von drow gestorben is....
      Replay hast du nicht mehr oder?


      ne das replay habe ich leider nicht mehr.. und selbst wenn würde das nicht viel helfen, weil man es nicht direkt sieht.. der dragon knight hat nur gesagt dasses so is. selber gesehen hab ich es leider nicht.
      @ work Oo :kkthxbye:
    • matthe schrieb:

      Zitat von »Sephiroth-« Zitat * Added a note in the tooltip about Kunkka not being able to use Quelling Blade


      Warum darf Kunkka das nich' benutzen? Gabs da 'nen Bug oder aus 'nem andern Grund?

      Nachdenken solves.. er hat Splash mit 36%, wenn er ein Creep angreift, und dieser Splash von 36% geht dann auch auf Helden .. uh... imba


      Kann mir das bitte noch mal jemand erläutern. Ist das jetzt wirklich der angenommene Grund?

      Magnus hatte zB in 6.59 bis zu 50%Splash und dann noch bis 60%plusdamage. Da kann ich doch dann zwei Battelfurry und ein QuellingBlade einpacken und Massdamage machen, oder nich?

      Und bitte Leute: keine "hey du Noob"-Antworten. Ich weiß es echt nicht besser und will noch was dazu lernen.

      LG
      Lalle
    • Die deutsche Übersetzung stinkt doch stark nach Google-Translator! :hardlol: daher kann man es kaum "Übersetzung" nennen.
      Aber jetzt weiss ich wenigstens warum sich meine holländischen Kollegen so kaputt lachen wenn ich ihn wenn eine "übersetzte" mail schicke :D
    • Lalle schrieb:

      Kann mir das bitte noch mal jemand erläutern. Ist das jetzt wirklich der angenommene Grund?

      Magnus hatte zB in 6.59 bis zu 50%Splash und dann noch bis 60%plusdamage. Da kann ich doch dann zwei Battelfurry und ein QuellingBlade einpacken und Massdamage machen, oder nich?

      Und bitte Leute: keine "hey du Noob"-Antworten. Ich weiß es echt nicht besser und will noch was dazu lernen.

      LG
      Lalle

      Der Cleave vom Magnus ist im Early nicht so kras wie der vom Kunkka, da er prozentual ist. Mit Tidebringer bekommt man + 60 dmg (+ 36% sind das 81,6, also +82 dmg) Das schafft man mit den 50% auf Magnus nicht so schnell. Der fixe Dmg vom Kunkka ist im Early halt viel besser. Außerdem wird der DMG von Tidebringer nur vom Armortyp reduziert, der Wert ist nebensächlich. Das ist mMn auch der Hauptgrund dafür, dass das Item auf Kunkka verboten ist.
      till the end
    • wichtiger als, dass die dummen Beschreibungen in der deutschen Version stimmen, sind zunächst doch die Hotkeys, sind die in Ordnung?
      oder wird da nichts dran gemacht
      (vor allem halt b= bewegen und blink usw, also grad eben solche reaktionsschnellen spells)
      ich weiß, es gibt Tools, aber die muss man extra anschmeißen und einrichten und bah, ginge ja einfacher
      The verdict is not the end
      It is only the beginning
      Strong will shall keep spreading
    • Midna schrieb:

      BaRtiMaeUs schrieb:

      Tux schrieb:

      * Fixed Force Staff so it doesn't push you into an impassable terrain


      meint der klippen usw? find ich bloed mit dagger kommt man da auch hoch und kostet das selbe.

      Jo, war aber mit pudge und venge abusebar, also konnte er es entweder so machen, oder er hätte die beiden Helden gegen das Item imunisieren müssen.
      Der Unterschied ist, dass Dagger nur auf den Helden selber geht, daher kann man ihn für die beiden Helden einfach verbieten; der Force Staff hingegen geht auch beispielsweise auf verbündete Helden, und es wäre eigentlich einfach nur albern, wenn venge und pudge nun nicht mehr anvisiert werden könnten. Der Change war also nur konsequent und Icefrog hätte nicht wirklich eine Option gehabt.

      Edit: Und man sollte nicht vergessen, dass man auch Gegner auf irgendwelche Klippen pushen konnte, die sie selbstständig nicht wieder verlassen konnten.


      ja hast recht hab mir gestern auch gedacht wat haste da eig geschreiben. is besser so.
    • Boah wie mich das aufregt dass er wieder terrain snow dissabled hat! :(

      <Zinnsoldat> Warbringer willst heute auch das ravens game casten? ^^
      <@Nappo> überlastet den armen Warbringer doch nich so :)
      <@Nappo> wobei er is chinese die arbeiten mindestens 25 stunden am tag und 200 Stunden in der Woche

      ProudBavarian schrieb:

      € netter guide twoplay, aber dein ava suckt trotzdem :)
      Guten Morgen an:
      Muh, Proud, Sleepy, Hi2u, Seren, Incognito, Wing, Juff, Sic, banez-, arrow^gunz, Cloud, Zenarius, Tobi, q0ry und der Rest des DS-Stammtischs