Art of Support - A theoretical Approach on Dota Support Game-Play by @Ler_GG

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

    • Art of Support - A theoretical Approach on Dota Support Game-Play by @Ler_GG

      Hallo Dotasource,

      ich hab mir die Zeit genommen ein 34 Seiten langes Dokument anzufertigen dass sich mit dem Thema Support Game-Play beschäftigt.
      Ich weiß, dass dies hier ein deutches Forum ist, aber ich habe noch keine Zeit gefunden eine Übersetzung ins Deutsche vorzunehmen.
      Trotzdem möchte ich es euch nicht vorenthalten. Falls ihr der englischen Sprache mächtigt seid könnt ihr mal einen Blick darauf werfen.

      Zu meiner Dota Karriere: Ich spiele seit 37b und war mit Leuten wie Black-Lotus, Black^ und Azen in einem Team. Zurzeit spiele ich auf 5,7k solo MMR und competitive auf T2 level. Wer zu IHCS Zeiten aktiv im IRC war bzw. schon comp Dota gespielt hat kennt mich bestimmt noch. Ich sage da nur "DIE POTM!".

      The Art of Support E-Book:
      dropbox.com/s/07b6zl188dslooi/Art%20of%20Support.pdf?dl=0

      The Art of Support HTML:
      liquiddota.com/forum/dota-2-st…the-art-of-support-part-1
      liquiddota.com/forum/dota-2-st…the-art-of-support-part-2
      liquiddota.com/forum/dota-2-st…the-art-of-support-part-3
      liquiddota.com/forum/dota-2-st…the-art-of-support-part-4


      Grüße,

      @Ler_GG

      Dieser Beitrag wurde bereits 3 mal editiert, zuletzt von TeTuBe ()

    • Wwiewambo schrieb:

      TeTuBe schrieb:

      Antn- schrieb:

      kannst du kurz sagen wie gut du bist sozusagen ? wäre nett :thumbup: Toll dass du dir die arbeit gemacht hast :thumbup: :thumbsup:


      Ich sitze zurzeit auf ca 5,7k solo MMR und spiele competitive auf T2 level.

      Eher t4-5 (Ist nicht bösgemeint solltest nur ehrlich sein)

      mfg Der GunDalf


      Sehen wir dann in ein paar Wochen/Tagen wenn wir offiziell in der JDL gegeneinander spielen ;)
    • onee-chan schrieb:

      TeTuBe schrieb:

      war mit Leuten wie Black-Lotus
      drittgrößter semisohn des forums, ist gott sei dank weg :)

      ot: finde schön, dass du dir die Arbeit gemacht hast. Und: Warum hast du dir diese Mühe gemacht? Langeweile? Willst du schlechten Spielern helfen?
      grüße :wave:


      Auslöser waren misserable Pub Supports die der Überzeugung waren, dass Chicken und Wards zu kaufen Berechtigung ist, 0-20 zu gehen und wie die letzten Menschen zu spielen.
    • Ich würde noch einmal drüberlesen. Schon im ersten Satz steht das Komma nach der Leertaste, nicht davor. Sind auch viele Editierfehler. Denk dran, dass im Englischen die Substantive meist klein geschrieben werden (I have studied two semesters). Dann hast du (auch bei semester) einmal ein 's' drangehängt und zwei mal nicht. 'Laning' wird ohne 'e' geschrieben. Du hast 'Positive Effects' (was ja okay ist in Titeln und so) und 'Negative effects' geschrieben (auf einmal ein kleines 'e'). Klingt ein bisschen pingelig, aber das sind nur so ein paar Sachen die mir auf die schnelle aufgefallen sind.

      Denk dran, wenn eine Aktion in der Vergangenheit abgeschlossen ist, benutzt du am besten das Present Perfect (I have shit my pants) und nicht das Simple Past (I shat my pants).
    • Matlok schrieb:

      Ich würde noch einmal drüberlesen. Schon im ersten Satz steht das Komma nach der Leertaste, nicht davor. Sind auch viele Editierfehler. Denk dran, dass im Englischen die Substantive meist klein geschrieben werden (I have studied two semesters). Dann hast du (auch bei semester) einmal ein 's' drangehängt und zwei mal nicht. 'Laning' wird ohne 'e' geschrieben. Du hast 'Positive Effects' (was ja okay ist in Titeln und so) und 'Negative effects' geschrieben (auf einmal ein kleines 'e'). Klingt ein bisschen pingelig, aber das sind nur so ein paar Sachen die mir auf die schnelle aufgefallen sind.

      Denk dran, wenn eine Aktion in der Vergangenheit abgeschlossen ist, benutzt du am besten das Present Perfect (I have shit my pants) und nicht das Simple Past (I shat my pants).


      Danke für den Hinweis. Aber solange mich niemand dafür bezahlt ist das vollkommen belanglos.

      Beitrag von b0bb ()

      Dieser Beitrag wurde gelöscht, Informationen über den Löschvorgang sind nicht verfügbar.
    • TeTuBe schrieb:

      Danke für den Hinweis. Aber solange mich niemand dafür bezahlt ist das vollkommen belanglos.

      Wenn ich als englischsprechender Mensch lernen möchte wie man richtig Support spielt, aber nach den ersten fünf Sätzen schon keine Lust mehr habe zu lesen, dann solltest du vielleicht doch in Betracht ziehen das Ding korrekturzulesen. Stell dir vor, jemand hätte einen tollen Guide auf deutsch geschrieben, aber verwechselt die ganze Zeit seid/seit, verwendet Nebensätze wie "Wie ich auf der Lane gewesen bin" oder schreibt alle Nomen klein, à la "Wenn du auf der lane bist und keinen supporter neben dir hast dann solltest du am tower stehen." Sag mir nicht, dass dich das nicht stören würde, egal wie toll der Guide ist.

      Wie ich bereits erwähnt habe: No offense! Inhaltlich ist das Ding top. Aber wenn du nur Lobpreisungen hören möchtest und Kritik für belanglos hälst, dann hast du das hier im falschen Forum gepostet.
    • TeTuBe schrieb:

      Wwiewambo schrieb:

      TeTuBe schrieb:

      Antn- schrieb:

      kannst du kurz sagen wie gut du bist sozusagen ? wäre nett :thumbup: Toll dass du dir die arbeit gemacht hast :thumbup: :thumbsup:


      Ich sitze zurzeit auf ca 5,7k solo MMR und spiele competitive auf T2 level.

      Eher t4-5 (Ist nicht bösgemeint solltest nur ehrlich sein)

      mfg Der GunDalf


      Sehen wir dann in ein paar Wochen/Tagen wenn wir offiziell in der JDL gegeneinander spielen ;)


      Ich glaub wambo bezeichnet sich und sein team selbst nicht als T2 ;)
      T2 ist IMO alles was nicht top 4-8 in den großen Turnieren geht in Europa zB.

      Anyway, meine Hochachtung für die Arbeit :)
      :thumbsup: Amtierende Best Witch DSDE 2015 :thumbsup:
    • Ein schönes Werk zum Lesen, aber ich bin echt verwundert, dass ein Chemiker dermaßen limitiert in der englischen Sprache ist.

      "An sich müsste man die Vorleseungen auch hier in englischer Sprache halten", Zitat meines ehemaligen Chemie-Professors

      5.2.4 ist ein schöner und sehr einfacher Weg um spielerischen Müll zu erkennen :)

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von nicknamemissing ()