Hallo,
ich gehöre zu den Communityübersetzern, die Steam und sämtliche Valve-Spiele ins Deutsche übersetzen. Eines unserer größten Projekte ist dabei Dota 2, dessen Übersetzung wegen der regelmäßigen Updates ständig gepflegt und aktualisiert werden muss. Ich selbst bin auch leidenschaftlicher Spieler und habe mittlerweile die 2k Stunden schon überschritten.
The International 2017 steht vor der Tür und wir möchten das zum Anlass nehmen, um mit unserer ersten großen Spielerumfrage Feedback zu sammeln. Uns interessiert die Meinung der deutschen Community sehr, da wir diese Übersetzungen natürlich hauptsächlich für Euch anfertigen.
Habt Ihr Anmerkungen zur deutschen Version von Dota 2? Möchtet Ihr uns Verbesserungsvorschläge zukommen lassen? Oder wollt Ihr eventuell selbst bei der Übersetzung mithelfen? Zur Umfrage kommt Ihr mit dem folgenden Link. Wir setzen eine Steam-Anmeldung voraus, um Mehrfachantworten zu vermeiden.
Umfrage zur deutschen Übersetzung von Dota 2
(Die Umfrage endet am 10.08.2017 um 12:00 deutscher Zeit.)
Solltet Ihr beim Übersetzen von Dota 2 (oder Steam und anderen Valve-Spielen) helfen wollen, dann könnt Ihr Euch auf der unten verlinkten Webseite anmelden und nach einer von einem Moderator überprüften Testübersetzung loslegen.
Steam Translation Server – Anleitung zum Steam Translation Server
Gerne könnt Ihr auch direkt hier antworten, ich bzw. wir werden noch eine Weile Rede und Antwort stehen. Und es wäre auch super, wenn ihr den Link zur Umfrage an eure deutschsprachigen Freunde weitergebt.
ich gehöre zu den Communityübersetzern, die Steam und sämtliche Valve-Spiele ins Deutsche übersetzen. Eines unserer größten Projekte ist dabei Dota 2, dessen Übersetzung wegen der regelmäßigen Updates ständig gepflegt und aktualisiert werden muss. Ich selbst bin auch leidenschaftlicher Spieler und habe mittlerweile die 2k Stunden schon überschritten.
The International 2017 steht vor der Tür und wir möchten das zum Anlass nehmen, um mit unserer ersten großen Spielerumfrage Feedback zu sammeln. Uns interessiert die Meinung der deutschen Community sehr, da wir diese Übersetzungen natürlich hauptsächlich für Euch anfertigen.
Habt Ihr Anmerkungen zur deutschen Version von Dota 2? Möchtet Ihr uns Verbesserungsvorschläge zukommen lassen? Oder wollt Ihr eventuell selbst bei der Übersetzung mithelfen? Zur Umfrage kommt Ihr mit dem folgenden Link. Wir setzen eine Steam-Anmeldung voraus, um Mehrfachantworten zu vermeiden.
Umfrage zur deutschen Übersetzung von Dota 2
(Die Umfrage endet am 10.08.2017 um 12:00 deutscher Zeit.)
Solltet Ihr beim Übersetzen von Dota 2 (oder Steam und anderen Valve-Spielen) helfen wollen, dann könnt Ihr Euch auf der unten verlinkten Webseite anmelden und nach einer von einem Moderator überprüften Testübersetzung loslegen.
Steam Translation Server – Anleitung zum Steam Translation Server
Gerne könnt Ihr auch direkt hier antworten, ich bzw. wir werden noch eine Weile Rede und Antwort stehen. Und es wäre auch super, wenn ihr den Link zur Umfrage an eure deutschsprachigen Freunde weitergebt.
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Fumasu ()