Suchergebnisse
Suchergebnisse 61-80 von insgesamt 670.
Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen
-
Audiocomments von Mergar
Sierb - - Audiocomments
BeitragBääääähm!!!!!!!!
-
Text zieht sich immer zusammen
BeitragMan kann über den Werkzeugen zwischen "Editor" und "Quellcode" umschalten. Ich hatte das Problem ebenfalls
-
Ferien - es wird immer später
BeitragBin mit der Schule fertig und hab die nächsten 2 Monate praktisch nichts zum tun. Ich schaffs ehrlichgesagt auch nicht, vor 4 Uhr einzuschlafen. Ich finde das nicht schlimm und verstehe nicht was daran kritisch sein soll (Siehe die zwei Posts über mir). Das einzige Problem an der Sache ist, dass man nur schwer wieder in den Rythmus zurückfindet.
-
Welcher Schnaps lässt sich eurer Meinung nach am besten pur trinken, auch in größeren Mengen?
BeitragMalibu wär ne Möglichkeit
-
suche offline egoshooter
Sierb - - Videospiele
BeitragAuch wenns schon älter ist. Freelancer ist eines der besten Spiele die ich je gespielt hab!
-
Hinduismus: Samsara/Karma
BeitragMießes Karma eins der lustigsten Bücher die ich je gelesen hab. Lohnt sich zu kaufen Geht zum Teil übrigens genau darum wie sich eine Frau u.a. als Ameise hocharbeitet^^ Im Hinduismus hat ja selbst ein Stein ein Karma... Wer entscheidet dann eigentlich, wie man sein Karma verbessern kann? Budda?^^
-
Suche Flashgame!
Sierb - - Videospiele
Beitragflashgames.de/index.php?onlinespiele=1266&todo=play <--- bestes
-
Ich bin Katholik. Meine Religion entäuscht mich aber immer mehr. Ich halt die Kirche trotzdem für wichtig. Viele Menschen brauchen den Halt den die Kirche bieten kann. Und Kirche>Hitler ist das letzte was ich je gehört hab. Aber willkommen auf meiner Ignorliste. So eine verbale Inkontinenz gehört verboten.
-
Auge um Auge?
BeitragIch stimme dir zu, Feniox, gerechter geht es nicht. Ganz ehrlich. Ich halte es trotzdem nicht für richtig. Zwischen Gerecht und Richtig ist ein Unterschied mMn. Durch die Regel Auge um Auge Zahn um Zahn verliert eine Gesellschaft ihre Souveränität. Wir sollten keinen Menschen quälen. Eine schmerzlose Todesstrafe halte ich in solchen Fällen für die richtige Lösung. (Es kommt dabei wohl auch noch drauf an, ob die Tat geplant war oder weil er einfach kurz ausgetickt ist). Auf jeden Fall sind die St…
-
Dota Translation
Sierb - - Diskussion
BeitragIch hab nen Vorschlag: Du bewirbst dich als Übersetzer. Es steht jedem frei sich zu engagieren. Schwer ist die Arbeit nicht. Nur zeitraubend. Und was man noch erwähnen sollte ist, dass sich Leute beschweren, die nicht eine Minute Arbeit reingesteckt haben. Das nervt vor allem wenn man weiß, dass man viel arbeit reingesteckt hat. Aber damit wirst DU ganz sicher klarkommen Nein, mal ernsthaft, ich versteh nicht, warum sich jetzt Leute so stark beschweren. Bis gestern gab es ja überhauptkeine deuts…
-
Dota Translation
Sierb - - Diskussion
BeitragIhr stellt euch das glaube ich falsch vor. Ich poste mal nen Screenshot. Es ist nämlich nicht so, das wir alles einfach nur danebenschreiben. Shortcuts müssen übertragen werden, zeilenumbrüche an die Richtige Stelle farbig unterlegte Stellen als solche markiert werden etc. Tool1.jpg
-
Dota Translation
Sierb - - Diskussion
BeitragZitat von Fe4n0r: „@ Sierb Seite 32, im Magnus text sind viele Fehler drin“ Inhaltliche oder Sprachliche?
-
Dota Translation
Sierb - - Diskussion
BeitragZitat von Tux: „Regelrecht peinlich für die Deutsche Community Hätte mir da mehr engagement gewünscht, denn das Übersetzen ist in 1 Woche locker und schnell gemacht, soviel Text gibts da auch nicht Sehr schade.“ 1 Woche?^^ Das sind ca. 6000 Strings, die wir übersetzen müssen. Ich kann zwar selbst grad kein Dota spielen, aber ich hab jetzt schon von mehreren Seiten gehört, dass wohl viele Rechtschreibfehler enthalten sind. Ich versprech euch, dass wir uns verbessern werden. Wenn ihr fehler findet…
-
Dota Translation
Sierb - - Diskussion
BeitragJap, wir sind fleißig am Übersetzen. Das Problem ist, dass wir ca. 1 Monat ohne Leader dastanden. Sprich, wir konnten einen Monat rein garnichts machen. Wir arbeiten dran
-
Dota Translation
Sierb - - Diskussion
Beitragdas ist eine Frage auf die ich dir keine Antwort geben kann. Ich denke mal IceFrog will da mehrere Sprachen auf einmal veröffentlichen. Afaik sind die Franzosen aber auch fertig.
-
Dota Translation
Sierb - - Diskussion
Beitragdas war noch der alte Leader. Keine Ahnung, warum das nicht geklappt hat. Besteht da noch Interesse?
-
Dota Translation
Sierb - - Diskussion
BeitragAlso. Die 5.59d Map ist übersetzt. Allerdings kommt laufend neus dazu. Jeder Skill der neu dazukommt muss übersetzt werden. Gerade bei kleinen Details kommt es sehr oft zu Änderungen. Das wär sozusagen der Aufgabenbereich mitlerweile. Übersetzen tut man alles (Bis auf dinge wie Heronames Skillnames usw.). Also jeglichen Englischen Satz den du in Dota findest Anstrengend ist es in sofern, dass man manche Dinge öfters übersetzen muss. So gibt es die "Tips" die "Ubertips" usw. und leider funktionie…
-
Dota Translation
Sierb - - Diskussion
BeitragHallo! Wir melden uns mal wieder. Nach der Inaktivität von nahezu allen Übersetzern, inklusive des Leaders, suchen wir jetzt neue Leute, die an dem Projekt "German Dota" mitarbeiten. Mir ist dabei folgendes am allerwichtigsten: - Zuverlässigkeit! - Relativ gute Sprachkenntnisse (Englisch und Deutsch) - Aktivität über einen längeren Zeitraum - relativ kenntniss von Dota (Man ist einfach schneller, wenn man schon vorher weiß, was ein Item z.B. bringt) Wenn das auf dich zutrifft bist du genau der r…