Bewerbung Englisch

    • Bewerbung Englisch

      ich schreib morgen ne englisch arbeit über applications, also bewerbungen auf englisch... hab da mal was vorbereitet, feedback wär großartig
      also es geht um das 'trout hotel' (Forellen Hotel).
      Es geht hier mehr um den Inhalt/Ausdruck als um rechtschreibliche Fehler

      Dear Sir or Madam,
      I am 16-year-old student from Germany.
      I am writing this letter to ask for an oppurtunity for gaining a work experince in your hotel.
      Gastronomy is a topic i am very interested in. I have already worked for 3 years in my parents' restaurant, gaining a lot of knowledge about how to treat people and serve food.
      I am prepared to work hard if the chance is given.
      My CV (Lebenslauf) is enclosed for more information - don't hesitate contacting me.
      Thank you for the consideration.
      I am looking forward to hearing from you.
      Yours faithfully,
      Bitchkiller- :D

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Bitchkiller- ()

      Bitchkiller pwnd your Mom's head for 540 Gold. xD:bluecool:

    • Schreib hin, du kannst gut mit allen Kunden umgehen. Du bekommst immer viel Trinkgeld wegen deiner guten Bedienung (kann auch negativ sein :) ) Wieso willst du gerade da arbeiten? Wie hast du dieses Hotel gefunden? Wieso arbeitest du bei deinen Eltern nicht mehr (kannst sagen, du willst mehr erfahrung anderswo sammeln, ist eigentlich doof einen familiären betrieb zu verlassen lol)?

      Fehler, aber nicht sicher:
      experience <==


      Thank you for the consideration. <==? Klingt komisch :>
      I am looking forward to hearing from you. <==? Klingt eingedeutscht... to hearing? =D

      Gogo überarbeiten. Wäre so eine 5 bei mir :>
    • looking forward to -> immer -ing-form :o klingt zwar wirklich komisch, ist aber vollkommen richtig.
      thank you for your consideration klingt besser als "the" imo
      ansonsten wie schon gesagt wirkt das ganze sehr abgehackt -> weniger punkte, mehr kommas ;o
      #kumpel.dota
    • Dear Sir or Madam,

      I am 16-year-old student from Germany.

      I am writing this letter to ask for an oppurtunity for gaining a work experince in your hotel. 2 for in einem Satz klingt bescheiden, besser "...to gain more experience in the international sector of gastronomy." und bau vllt noch ein, dass du auch dein Englisch praktisch anwenden willst - darf nur nicht so klingen, als ob du groß Übung nötig hättest.

      Gastronomy is a topic i am very interested in. I have already worked for 3 years in my parents' restaurant, having gained a lot of knowledge about how to treat people and serve food.

      I am prepared to work hard if the chance is given. Klingt doof, besser vllt "I know that a job in this area of service requires hard and diligent work and I am willing to do my best to meet your expectations." oder so - das ist der dicke Part in der Bewerbung, da kannste viel Text schreiben - dass du bereit bist hart zu arbeiten sollte nciht das einzige sein was du anbietest, Erfahrung haste auch drinn, was ist mit dem Grund aus dem du dich für das Hotel entschieden hast, usw.

      My CV (Lebenslauf) is enclosed for more information - don't hesitate contacting me. Please find enclosed my CV - entweder don't hesitate to contact me oder (besser) weiter unten "I am looking forward to hearing from you" (imo hier auch passender "I look forward to hearing...", das ist aber Geschmackssache), nicht beides

      Thank you for your consideration.

      I am looking forward to hearing from you.

      Yours faithfully,
      Bitchkiller- :D

      edit: OK, ich seh grad...die frage einen Abend vor der Arbeit zu posten war keine deiner schlaueren Ideen ~~
      Naja, whatever, sag an wies lief ;P

      Dieser Beitrag wurde bereits 3 mal editiert, zuletzt von Rob ()

      "Nimm das Messer runter! Als ich ihre Stimme imitierte, war es 1 Jokus."
      - Johannes der Echte

      "Diesen Künstler feier ich extrem! Er spielt ein sehr unkonventionelles Banjo."
      - Fas
    • Bitchkiller- schrieb:

      ich schreib morgen ne englisch arbeit über applications, also bewerbungen auf englisch... hab da mal was vorbereitet, feedback wär großartig
      also es geht um das 'trout hotel' (Forellen Hotel).
      Es geht hier mehr um den Inhalt/Ausdruck als um rechtschreibliche Fehler

      Dear Sir or Madam,
      I am a ambitient16-year-old student from Germany.
      I write this letter, because i wanted to ask for an oppurtunity to gain some work experince in your hotel.
      I am very interested inGastronomy, because .... I have already worked for 3 years in my parents' restaurant, so I gained a lot of knowledge about how to treat peopleproperly and serve food.
      I am prepared to work hard if the chance is given. Bissl schwammig, überlg nochma ob du das nicht anders vermulieren kannst
      My CV (Lebenslauf) is enclosed for more information - don't hesitate contacting me
      schreib das hier anders!
      I am looking forward to get feedback from you.
      Yours faithfully,
      Bitchkiller- :D

      So, hoffe das hilft, musst ja nicht alles verändern, aber so ist es zumindest formaler!
    • noch so ein hype.

      klar macht der sich voll zum affen aber das es unmöglich ist, ihn zu verstehen, ist einfach gelogen. ich hab glaub ich jedes wort-1 verstanden von dem was er gesagt hat

      als ob bei dem selfown hans-flames noch vonnöten wären ;D