HoN Deutsch Patch Version 1.7

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

    • HoN Deutsch Patch Version 1.7

      Ich habe einen Deutsch Patch mit Update Funktion geschrieben für HoN, der die von uns gepflegten und aktuellsten Sprachdateien von dem Server holt


      Herzliches Hallo an die HoN Community,
      wie Ihr mit Sicherheit schon mehrfach mitbekommen habt gibt es die M?glichkeit Heroes of Newerth auch in deutscher Sprache voll auszukosten!
      Da es aber leider weder eine vollst?ndige, noch eine annehmbare ?bersetzung gibt, haben wir ( Huxxxley , FN57 , pilf , d3str0y3r667 ) uns genau dies zur Aufgabe gemacht.
      Ja, richtig gelesen!
      Ab heute wird es so oft wie m?glich Updates, Verbesserungen ( nach euren Vorschl?gen ) und endlich eine annehmbare deutsche ?bersetzung geben!
      Wir bieten euch eine einfache M?glichkeit der Benutzung.

      Wichtig!: Der Patcher funktioniert momentan NUR unter Windows!

      --

      Und so gehts:

      1. HoN Deutsch Patch.exe RUNTERLADEN
      2. Ausf?hren ( doppelklick )
      3. Spiel Starten
      4. Sprache auf German stellen
      5. Fertig!!

      --
      Updates:

      Jedes Mal wenn ihr den Patch ausf?hrt, bekommt ihr die aktuellsten Sprachdateien vom Server.
      Sofern ein Update verf?gbar ist, erfahrt ihr es direkt in diesem Thread ).


      --
      Ich will Helfen:

      Alle Anregungen , Verbesserungsvorschl?ge, Kritiken, ect. ...
      Bitte in der Form poasten:

      • "Fehler Gefunden"
      • "Hat mir gefallen / Hat mir nicht gefallen"
      • "W?rde ich weglassen / W?rde ich ?ndern"
      • "So w?rde ich es besser machen"
      • "Begr?ndung"

      --

      Viel Spa? beim Daddeln in eurer bevorzugten Sprache!!

      Besonderer Dank an:

      --

      Update Notes:

      Sprachdateien:

      Version 1.0


      Code: Aktualisiert:
      - Ein gro?er Teil ist bereits komplett ?bersetzt.. alles andere noch im englischen sichtbar
      Strings:
      - v 3.1.1 stimmt ?berein!
      Version 1.1


      Code: Aktualisiert:
      - Interface ?berarbeitet und einen weiteren Teil ?bersetzt
      - Helden Beschreibungen etwas ?berarbeitet
      --
      Deutsch Patcher:

      Version 1.1


      Code: Features:
      - Verkn?pung auf dem Desktop erstellen
      - HoN nach dem Patch starten
      Version 1.2


      Code: Fixed:
      - Keine Anfrage auf erstellen der Verkn?pfung auf dem Desktop wenn vorhanden
      - Sprachdateien werden nun einwandfrei eingef?gt
      Version 1.3


      Code: Features:
      - Startmen?eintrag f?r den Patcher erstellen
      Version 1.4


      Code: Features:
      - Intro neu gestaltet
      - kleinere Fehler behoben
      Version 1.5


      Code: Fixed:
      - Problem bei fehlenden Adminrechten behoben
      Version 1.6


      Code: Fixed:
      - Updateabfrage funktioniert nun
      - kleinere Fehler behoben
      Version 1.7


      Code: Features:
      - Neue Website erreichbar unter -> www.hon-patch.de
      - Neuer Update Server

      Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von Huxxxley ()

    • Version 1.7

      Version 1.7 (07.04.2010)
      Download: http://www.hon-patch.de/download/download.php
      Platform: Windows

      Neue Features:
      Neuer Update Server
      Webseite eingerichtet (Support, Infos, News ...)

      Neue offizielle Webseite vom Patch inklusive aktuellstem Download ... : http://www.hon-patch.de

      Ich suche für die Webseite auch noch entsprechende Linkparter mit Logo und / oder Banner

      Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von Huxxxley ()

    • Danke.

      Zurzeit arbeiten wir noch daran, alle String zu übersetzen. Es sind aber bereits alle Variablen im Update enthalten. Und wir müssen nur noch einige Verbesserungen und Fixes vornehmen.

      Denke es wird sehr nützlich sein für viele, besonders da jetzt Open Beta ist und so auch Anfänger leichter in das Spiel kommen oder Personen die nicht so gut Englisch aber Deutsch können =)
    • Scheint ja echt ein großes projekt zu sein. Aber verstehe ich das richtig - ihr übersetzt einfach HoN von englisch auf deutsch und bietet das dann in nem externen patch an? Warum leitet ihr nicht einfach eure übersetzungsarbeit an S2 weiter, da wird doch genauso dran gearbeitet. Und früher oder später wird die "offizielle" deutsche version ohnehin kommen, da wäre eure arbeit an dem patch ja praktisch für die katz. Oder seh ich da irgendwas falsch?
    • So groß ist echt auch nicht. Oder wie meinst du das? ^_^

      Es gibt nur eine offizielle englische Version. Es gibt keine offizielle deutsche Version. Und S2Games ist auch nicht für die Lokalisierung zuständig bzw machen die in dmme Bereich nichts.

      Zudem arbeiten wir auch mit IAmRoot zusammen, der später die Dateien von uns an S2Games schickt bzw an die Entwickler und so die neusten Dateien automatisch bei dem nächsten größeren Patch (wann das sein wird weiß keiner) installiert werden.

      Hast du gesehen, was es zurzeit alles an Übersetzungs Projekten gibt bzw wieviele Threads im offiziellen HoN Forum sich um Translation drehen für eine bestimmte Sprache?
      forums.heroesofnewerth.com/forumdisplay.php?f=15

      S2Games wird sich nicht hinsetzen udn alles in die einzelnen Sprachen üebrsetzen. Zurzeit sind das also alles Community Projekte.

      Und wo wird bei S2Games gerade an der deutschen Version gearbeitet?
      Die Sprachdateien der deutschen Version waren total veraltet bzw unvollständig.

      Und wann soll deienr Ansicht nach die offizielle deutsche Version kommen? Wahrscheinlich wird aufgrund fehlender Publisher in dne entsprechendne Ländern wie Deutschland also erstmal die englische Version zum Verkauf angeboten.

      Oft sind auch die Publisher für die Lokalisierung in ihrem Land zuständig
    • Hab mich nicht allzusehr damit beschäftigt in wie weit S2 sich um die jeweiligen übersetzungen kümmert, aber ich ging einfach mal davon aus, dass das früher oder später angegangen werden würde.
      Mir ging es eignetlich wirklich nur um den punkt:

      Zudem arbeiten wir auch mit IAmRoot zusammen, der später die Dateien von uns an S2Games schickt
      Wäre das nämlich nicht geplant gewesen und ihr hättet vorgehabt eure übersetzung für immer und ewig eigenständig zu halten, hätte ich das für dumm gehalten. Aber so klingt das ja alles ganz prima. Also daumen hoch, weiter so, etc. Bei ner gelungenen deutschen version würde ich vllt. auch "rüberwechseln" :)