Trailer - DotA in your head, von cookieeeeee.

    • @ Kev : ", aber wer hat sich mal ernsthaft in nem DotA Forum nen Movie nur angeguckt, weil er den Trailer so geil fand, bzw. sich nen Movie nicht angeguckt, weil es keinen Trailer gab?" (Opera Editing funkt nicht sry)

      Ich hatte schon oft das Gefühl, dass ich mir Filme angeguckt habe gerade wegen des Trailers, der mir gefallen hat.
      Leider passiert es oft, dass der Trailer besser wird als der Film eigt. ist. Jedenfalls bemerke ich das bei vielen Kinofilmen.

      Bei den DotA- Movies ist das aber vergleichbar. Wenn berühmte Movie- Maker Trailers machen spornen diese auch dementsprechend.
      Wäre cookies Movie morgen rausgekommen, würde ich es mir dementsprechend auch nicht angucken.

      An Cookie nochmal : Probier nicht den Trailer "nur" spannend zu machen mit vielen Switches von Effekten/ Bildern, (Ich habe kA von Videobearbeitung btw. will dir nur zeigen, was ich als "Zuschauer" sehen will)
      probiere die Szene nicht zuende zu zeigen, sodass man sich auch fragt : Was passiert jetzt wohl ? Das Problem hierbei ist, dass man das meistens schon weiß.

      Ich finde Trailer zu machen echt eine schwierige Aufgabe. Müsste selber nicht genau welche Szene usw. ich reinnehmen würde.
      Guck dir einfach von den "großen" Dotamakern paar Trailern an ;)

      MfG
      Dimi
      [spoil=Gyros wird die Weltherrschaft an sich reißen]Kebap-: Jimaras
      Kebap-: im gosugamers forum steht
      Kebap-: gyro as support
      Kebap-: und wegen dir bastard
      Kebap-: les ich halt
      Kebap-: gyros als support
      [/spoil][spoil=Amoment und seine letzte Klausur]Amoment: ich habe gestern letzte 2-stündige arbeit meines lebens geschrieben
      Amoment: und was war es?
      Amoment: na???
      Amoment: na???
      Amoment: GESCHICHTE
      Amoment: ÜBER JUDEN
      Amoment: Ich habe schön viel das wort finanzjudentum eingebracht
      [/spoil]
    • mist, ich habe leider diesen tollen thread nicht weiterverfolgt :(
      Man kann sich aber auch mal anpissen, wegen negativer (berechtigter) Kritik so auszuflippen. Und dass du jetzt alles einsiehst von wegen "der Klügere gibt nach" ist auch totaler Bullshit, du hast eingesehen, dass die Kritik gerechtfertigt war, aber dazu stehen tust du immer noch nicht...

      cookieeeeee schrieb:

      Dann kommen einfach irgendwelche Spasten an und meinen einfach sinnlose Hurensohnkritik (MJOAHAHAHAHA, WAS IST DAS FÜR NE SCHEISSE) auszuüben.
      Daraufhin sag ich in einem freundlichen Ton, was ich mit dem Video bezwecken will.
      Das war eh das Beste xD
      PM von cooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooookie : Stfu und nerv mich nicht du tard?
      ok, ich hab nur ne negative Bewertung abgeschickt, um deutlich zu machen, wie kindisch du dich verhälst, aber De1337ed und da ist kein kuchen haben berechtigte kritik abgegeben, aber anscheinend kannst du diese ja nicht verkraften. Wenn du das nicht kapiert hast, kommst du nirgendwo weit im Leben.
    • find ich auch sehr sehr gelungen den trailer (: aber wollen wir uns wirklich wieder mit dem heiligen movie maker cookie streiten? :>
      Fortuna Düsseldorf

      West West Düsseldorf die Macht am Rhein,
      hier begrüßen wir deinen Fanbus mit Pflasterstein'

    • hier ein blrupoi video als vegleich zu bringen ist einfach dumm.
      jeder trailer sieht gegen nen blurpi trailer scheiße aus

      den reworked trailer find ich wesntlich besser als den ersten.
      auch wenn cih finde das die eingefügten swish sound sehr eingefügt wirken ich hoffe du weisst was ich meine^^
      Alle Rechtschreibfehler in diesem Beitrag sind Absicht und dienen nur zur Unterhaltung!!!

      rauteschlacher.de
    • Nice, nice ;) Cookie zum Schluss beim Text, wie schon gesagt worden ist, die letzten 20 Sekunden, sollten spannender sein.
      Die Wörter immer schneller kommen lassen und zum Schluss ne geile Szene, die uns an dein Video warten lässt =)

      Hoffe, dir geholfen zu haben.

      MfG
      Dimi

      edit : Vorallem der Text "will bring it in ur head" muss zum Schluss zu einer Szene führen, die wir uns MERKEN und auf dein Video gespannt warten =)))
      Die muss aber ganz schnell kommen und unerwartet :D
      [spoil=Gyros wird die Weltherrschaft an sich reißen]Kebap-: Jimaras
      Kebap-: im gosugamers forum steht
      Kebap-: gyro as support
      Kebap-: und wegen dir bastard
      Kebap-: les ich halt
      Kebap-: gyros als support
      [/spoil][spoil=Amoment und seine letzte Klausur]Amoment: ich habe gestern letzte 2-stündige arbeit meines lebens geschrieben
      Amoment: und was war es?
      Amoment: na???
      Amoment: na???
      Amoment: GESCHICHTE
      Amoment: ÜBER JUDEN
      Amoment: Ich habe schön viel das wort finanzjudentum eingebracht
      [/spoil]
    • Fand ich richtig gut jetzt.

      in your head hätt ich noch sonen richtigen Sniper headshot eingebaut. Egal ob er verwendet wird oder nicht.
      The verdict is not the end
      It is only the beginning
      Strong will shall keep spreading
    • Jo... Kiwii hat halt auch recht (This summer unso). Dieses ganze "will bring it in your head" hört sich einfach falsch an. Wie würdest du das denn übersetzen? "Wird es in deinen Kopf bringen/wird es in eure Köpfe bringen"? Find das hört sich schon auf deutsch nicht so geil an aber wenn du das sagen willst solltest du wohl auch eher "will bring it into your head" schreiben (wobei ich das immernoch nicht so gut finde, aber immerhin wärs richtig). Mit "in" is es eher ein "wird es in deinem Kopf bringen/wird es in euren Köpfen bringen".

      Aber nach dem "will" - Pause - "bring" - Pause - "it" - Pause hab ich irgendwie ein "ON!" erwartet ^^

      EDIT: @ -1 für Kiwii: Im Grunde schon, aber wenn er das Video hier reinstellt um Feedback zu bekommen, würde er sich vielleicht auch darüber freuen, dass ihn jemand auf seine Fehler aufmerksam macht. (Ich würde es zumindest)

      Ein Video mit Fehlern im Text wirkt halt für mich immer etwas "lächerlich".

      EDIT2: Ok -1 zurückgezogen? :huh:

      Dieser Beitrag wurde bereits 3 mal editiert, zuletzt von ^woOt ()

    • Kiwii schrieb:


      Hab nach "In this summer" aufgehört zu schauen.
      vielleicht erstmal homeschooling stoppen und in die schule gehen.


      Scheisse man, jetzt haste mich, JETZT haste mich.
      Habs nachgeguckt kannst In this summer oder this summer schreiben, is egal.
      This summer hör sich so unvollständig an, ka.
      will bring it in your head, hm klingt für mich auch irgendwie logisch.

      Wenn ich falsch liege, berichtigt mich <<< 11.Klasse me noob :S
      <twoplay> rmN\\ go fw, allstars skilled
      <rmN\\> ich passe
      <twoplay> du passt ins lineup?
    • Wie ich schon gesagt hab kann man beides sagen, kommt halt drauf an was du denn auf Englisch sagen willst :)

      Ist auf deutsch eben auch n Unterschied zwischen "bringt es in deinen Kopf" und "bringt es in deinem Kopf". Ich weiß ja nicht genau was du überhaupt willst :P
      (Übrigens hab ich grad mal spaßeshalber geguckt und der google-Übersetzer sieht das genauso ^^ "bring it in your head" = "bringt es in deinem/Ihrem Kopf", "bring it into your head" = "bringt es in deinen Kopf")

      Sind halt natürlich Kleinigkeiten(!). Aber ist nunmal so :)