Nein, aufkeinenfall Items übersetzen.
Wenn man die Items in 2-10 versch. (Wenn die deutschen ne Übersetzung bekommen, kommt 100% auch frankreich/russland/blabla) , dann kommt im Chat einfach nur Verwirrung ... Dann wissen einige nicht mehr den englischen namen und können seinem mate nicht sagen was er kaufen soll, etc ...
Erst neulich nen Chinesen oder so im team gehabt und der meinte "pick br" und meinte damit broodmother weil der hero in seiner sprache wohl anders hieß ... oder vlt war der typ einfach nur braindead ^^
aber aufjedenfall versch. Namen/Übersetzung bringt nur Verwirrung hervor & ausserdem English> German !
Wenn man die Items in 2-10 versch. (Wenn die deutschen ne Übersetzung bekommen, kommt 100% auch frankreich/russland/blabla) , dann kommt im Chat einfach nur Verwirrung ... Dann wissen einige nicht mehr den englischen namen und können seinem mate nicht sagen was er kaufen soll, etc ...
Erst neulich nen Chinesen oder so im team gehabt und der meinte "pick br" und meinte damit broodmother weil der hero in seiner sprache wohl anders hieß ... oder vlt war der typ einfach nur braindead ^^
aber aufjedenfall versch. Namen/Übersetzung bringt nur Verwirrung hervor & ausserdem English> German !